Viện Pháp hỗ trợ phát triển nền công nghiệp truyện tranh Việt Nam

Dự án sẽ kết nối các tác giả Việt Nam và Pháp trong lĩnh vực truyện tranh, tạo diễn đàn chia sẻ kinh nghiệm giữa các nhà xuất bản, dịch giả Pháp, Việt Nam và Campuchia.

Bộ truyện tranh "Asterix" được đánh giá là di sản của văn hóa Pháp. (Ảnh: PV/Vietnam+)
Bộ truyện tranh "Asterix" được đánh giá là di sản của văn hóa Pháp. (Ảnh: PV/Vietnam+)

Một chuỗi các hoạt động nhằm thúc đẩy sự phát triển của truyện tranh tại Việt Nam như một lĩnh vực công nghiệp văn hóa sẽ diễn ra từ nay đến cuối năm dưới sự hỗ trợ của Viện Pháp tại Việt Nam.

Một cuộc thi sáng tác truyện tranh do Viện Pháp tại Việt Nam phối hợp tổ chức cùng Nhà xuất bản Kim Đồng sẽ diễn ra từ nay đến hết ngày 1/11. Thí sinh đạt Giải Nhất sẽ được sang Pháp tham gia Liên hoan truyện tranh Angoulême.

Hai đơn vị cũng phối hợp tổ chức masterclass sáng tác truyện tranh dưới sự hướng dẫn của các họa sỹ Pháp và Việt Nam có tên tuổi. Kết thúc chương trình, học viên sẽ có cơ hội trình bày một dự án truyện tranh để xuất bản.

Chương trình diễn ra từ ngày 23/9 đến 27/9 tại Nhà xuất bản Kim Đồng, 55 Quang Trung, ​​Hà Nội.

Các họa sỹ tham gia hướng dẫn bao gồm các tên tuổi nổi bật trong lĩnh vực truyện tranh Pháp và Việt Nam: Maxime Péroz, Clément Baloup, Tạ Huy Long ("Lược sử nước Việt" bằng tranh), Nguyễn Thành Phong ("Long thần tướng").

14480508_10210705044129104_3304840802702292161_o.jpg
"Long thần tướng" là bộ truyện tranh best-seller của Việt Nam, từng được trao giải Bạc Cuộc thi International Manga Award lần thứ 9-năm 2016.

Các dịch giả trẻ của Việt Nam và Campuchia cũng sẽ được tham gia một chuỗi workshop với sự góp mặt của các tác giả, họa sỹ minh họa và biên tập viên từ Pháp, Việt Nam và Campuchia. Mỗi học viên sẽ có cơ hội dịch truyện tranh và trao đổi kinh nghiệm với các dịch giả hướng dẫn. Sau khi kết thúc chương trình, các tác phẩm do học viên dịch sẽ được các nhà xuất bản đối tác của dự án phát hành.

Những buổi workshop đầu tiên sẽ diễn ra từ ngày 30/9 đến ngày 2/10 tại Nhà xuất bản Kim Đồng.

Tiếp đó, hội thảo chuyên đề dành cho các nhà xuất bản truyện tranh Pháp-Việt Nam-Campuchia sẽ được tổ chức tại Phnom Penh ngày 23-25/10, với sự hỗ trợ của Văn phòng Xuất bản Quốc tế Pháp (BIEF).

Hội thảo sẽ tập trung vào vấn đề xuất bản truyện tranh ở Pháp, Việt Nam và Campuchia, xoay quanh xu hướng xuất bản; cái nhìn tổng quan về sự đa dạng của truyện tranh Pháp dành cho cả trẻ em lẫn người lớn: Truyện tranh hư cấu, tiểu thuyết đồ họa, truyện tranh tài liệu, chuyển thể từ tác phẩm kinh điển…

Hội thảo được kỳ vọng là sẽ đáp ứng nhu cầu được đào tạo về xuất bản truyện tranh của các nhà xuất bản địa phương, cung cấp những kiến thức chuyên sâu về kỹ thuật thiết kế và dàn trang truyện tranh, lĩnh vực mà Pháp có nhiều kinh nghiệm.

Chương trình có sự tham gia của các nhà xuất bản và tác giả người Pháp: Charlotte Moundlic, Giám đốc Nghệ thuật Nhà xuất bản Rue de Sèvre; François Le Bescond, Giám đốc xuất bản Dargaud France; và Wandrille Leroy, tác giả, biên tập viên truyện tranh và giảng viên tại Học viện Delcourt.

Cũng trong khuôn khổ dự án này, Viện Pháp sẽ mời 5 nhà xuất bản từ Việt Nam và Campuchia, cùng với một số họa sỹ truyện tranh tài năng tham dự Liên hoan truyện tranh Angoulême - liên hoan truyện tranh tiếng Pháp lớn nhất thế giới về danh tiếng và quy mô.

Theo Viện Pháp tại Việt Nam, sự kiện này sẽ mang đến cho họ cơ hội khám phá sự phong phú của truyện tranh Pháp cũng như tiềm năng kinh tế đang phát triển mạnh mẽ trong lĩnh vực này./.

(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục

Đại biểu tham dự lễ khánh thành Làng văn hóa Việt–Nhật. (Ảnh: Đức Hạnh/TTXVN)

Khánh thành Làng văn hóa Việt-Nhật tại Long An

Làng văn hóa Việt-Nhật có diện tích gần 7.000m2, nằm trong khu đô thị tích hợp Waterpoint, Long An, là công trình mang tính biểu tượng cho tình hữu nghị giữa Việt Nam và Nhật Bản.