Sau khi thông báo những khoản lỗ ròng khổng lồ trong giai đoạn từ tháng Tư đếntháng 12/2012, các quan chức cao cấp của cả Panasonic và Sharp đều tỏ ý hy vọngvề việc đồng yen giảm giá trong thời gian gần đây sẽ giúp cải thiện sức cạnhtranh và lợi nhuận của họ tại các thị trường ngoài nước.
Trong quý 4/2012, đồng yen giảm giá đã nâng lợi nhuận kinh doanh củaPanasonic thêm 3 tỷ yen và lợi nhuận trước thuế của Sharp thêm 8 tỷ yen.
Ông Hideaki Kawai, Giám đốc Điều hành Panasonic, cho biết đến nay, những tácđộng tích cực của hiện tượng đồng yen giảm giá đối với hoạt động của hãng vẫncòn hạn chế. Tuy nhiên, ông Kawai hy vọng rằng hiện tượng này sẽ ảnh hưởng tíchcực hơn đối với lợi nhuận của hãng trong thời gian tới.
Trong khi đó, Canon Inc., hãng mà doanh thu ở các thị trường nước ngoài chiếmtới 80% tổng doanh thu năm 2012, hy vọng đồng yen yếu sẽ tăng lợi nhuận kinhdoanh của hãng thêm 109,2 tỷ yen trong tài khóa 2013.
Nhà phân tích cao cấp Koki Shiraishi của Công ty Chứng khoán SMBC Nikko cho rằngcùng với việc giúp tăng lợi nhuận của các nhà xuất khẩu, hiện tượng đồng yengiảm giá sẽ giúp họ có thể nâng cao khả năng cạnh tranh về giá với các đối thủđến từ Hàn Quốc và các quốc gia khác.
Kể từ giữa tháng 11/2012, đồng yen của Nhật Bản đã giảm giá hơn 10% so với đồngbạc xanh của Mỹ sau khi tân Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe hối thúc Ngân hàngTrung ương Nhật Bản (BoJ) nới lỏng hơn nữa chính sách tiền tệ nhằm hỗ trợ tăngtrưởng kinh tế và đối phó với căn bệnh giảm phát kinh niên của nước này.
Tại thị trường New York (Mỹ), vào cuối tuần trước, tỷ giá giữa yen và USD đãtăng lên mức 92,97 yen/USD, mức cao nhất trong 32 tháng qua.
Trong khi đó, đồng euro cũng tăng gần 20% giá trị so với đồng yen lên khoảng 125yen/euro. Tỷ giá giữa hai đồng tiền này đã chạm ngưỡng 126,60 đến 126,70 yentrong ngày 1/2 vừa qua./.